2014年5月19日 星期一

Chinese Mandarin Putonghua Study by www.e-Putonghua.com “回家就有安全感了”

Beijing time 20 May
Share today article By www.e-Putonghua.com



“回家就有安全感了”

生詞:
1.等候 (Děng hòu) [Wait]: 等待;不採取行動,直到所期望的人、事物或情況出現。
   例句:飛機停在跑道上,等候起飛。
2.眼淚 (Yǎn lèi) [Tear]: 人在傷心難過時從眼睛裡流出的液體。
   例句:一滴眼淚沿他的面頰流下來。
3.組織 (Zǔ zhī) [Organize]: 安排分散的人或事物使具有一定的系統性或整體性。
   例句:工會組織了數千名工人抗議削減工資。
4.憤慨 (Fèn kǎi) [Indignation]: 氣憤不平。
   例句:關於總統私生活的消息激起了人們的憤慨 。
5.衝擊 (Chōng jí) [Shock]: 一種困惑、焦慮的狀況。
   例句:外國產品衝擊國內市場。
討論:
1. 根據文章, 除了成都外, 中國政府還將人民從越南接往那處?
2. 如在外地工幹/旅遊時遇上危險, 應向那些組織尋求協助?

        新華社成都報道“看到你們,我就不害怕了。”
        首批從越南由中國政府包機接回的傷員——家在四川攀枝花的曹文軍,被抬至停機坪上早已等候的救護車上時,對急救人員說。他的頭部被紗布包裹,眼中含淚,不停地嘟囔“到家了才覺得安全了,那邊的醫療條件也不好……”
        120急救車呼嘯而去,載著重傷員駛往四川大學華西醫院和四川省人民醫院。 同機抵達的輕傷員,則由大巴車送至醫院進行進一步診治。記者看見,大巴車上不少漢子都在抹著眼淚
        18日,中國政府組織包機接回部分在越南暴力事件中受傷的中國中冶等公司人員。第一架包機於淩晨5時許抵達成都雙流國際機場,16名傷勢較重的傷員已被送至成都的醫院救治。當日下午,第二、第三架包機也搭載傷員和其他員工共290人抵達成都。
        新華社記者15時30分許在雙流機場停機坪看到,第二架包機降落,成都120急救中心派出的13輛救護車和醫護人員,以及中冶集團多輛大巴車已早早地在停機坪等候。邊防、海關、檢疫等工作人員也已待命,將以最快速度驗放。
        “歡迎赴越施工央企員工平安歸來!”停機坪上,中冶員工舉著紅色條幅,揮舞著國旗。前來接同事回家的中冶員工表示,他們對國家快速反應派包機接回同事和同胞特別振奮,同時,也對越南發生針對外國企業和人員的暴力事件非常震驚和憤慨
        位於越南河靜省的中冶台塑鋼鐵項目公司人員在暴力事件中受到嚴重衝擊。前往成都機場接機的中冶集團總經理、中國中冶董事長國文清說,中冶台塑鋼鐵項目的中方員工目前只留守30人在當地,其餘都將由中國政府組織包機和包船分別接至成都和海口。

沒有留言:

張貼留言