2014年5月17日 星期六

Beijing time 18 May
Share today article By www.e-Putonghua.com



Google 利用鏡頭翻譯 !


生詞:
1.技術 (Jì shù) [Technology]: 有關生產勞動的經驗、知識和技巧。
   例句:隨著現代技術的到來,許多工作崗位不復存在。
2.發表 (Fā biǎo) [Publish]: 向集體或社會表達(意見);宣佈。
   例句:政府發表聲明譴責這些兇殺事件。
3.感謝 (Gǎn xiè) [Thanks]: 用言語行動表示感謝,強調報答對方。
   例句:感謝你的友好款待。
4.免費 (Miǎn fèi) [Free]: 不收費。
   例句:我還不到領取免費乘車票的年齡。
5.細節 (Xì jié) [Details]: 不容易起眼的小環節,小事,需要細心去做的事。
   例句:報告對細節的關注。
討論:
1. 根據報道, Google將會和那一家公司合作?
2. 你認為Google可以推出那些新的應用程式, 方便日常工作?

        香港時間5月17日上午消息, Google 週五收購了一家名為Quest Visual的智能手機應用開發商,該公司設計的Word Lens應用可以利用鏡頭和後台智能技術翻譯現實生活中的文本。
        Quest Visual在官方網站上發表聲明稱,該公司的技術將會整合到 Google 翻譯中,從而覆蓋多種語言。而為了感謝各界的支援,該公司還將限時提供應用和語言包的免費下載。
        Word Lens 2010年登陸 Apple App Store,可以提供免費下載,但需要付費購買額外的數據包。該應用最近在 Apple iPhone的《Powerful》廣告中得到了重點推廣。不過,由於 Google 本身也已經在iOS平台上推出了很多應用,所以應該不會在收購Quest Visual後撤下這款應用。
        Word Lens甚至已經開始支援 Google 眼鏡,可以為其提供視覺信息的實時翻譯功能,這與 Google 自家的Google Goggles應用類似。
        目前還不清楚這筆收購的細節信息,收購價格也沒有披露。

沒有留言:

張貼留言