生詞:
1.掏錢(Tāo qián):花錢、拿錢。
例句:留守兒童乘船,政府掏錢買票。
例句:留守兒童乘船,政府掏錢買票。
2.雙重(Shuāng chóng):兩層;兩方面。
例句:國家政權擔負著人民民主和人民專政的雙重任務。
例句:國家政權擔負著人民民主和人民專政的雙重任務。
3.奢華(Shē huá):奢侈浮華。
例句:她覺得她生來就是為著過高雅和奢華的生活。
例句:她覺得她生來就是為著過高雅和奢華的生活。
4.開端(Kāi duān):開始,發端;事情的起頭。
例句:大家全都期待著一個新的開端。
例句:大家全都期待著一個新的開端。
5.刮胡刀(Guā hú dāo):剃鬍鬚的刀具。
例句:鬍鬚長的時候用刮胡刀比較適合。
例句:鬍鬚長的時候用刮胡刀比較適合。
討論:
1.請問你使用過蘋果公司的哪些產品?
2.請問你會頻繁更換電子設備的配件嗎?
2.請問你會頻繁更換電子設備的配件嗎?
市調機構Slice Intelligence調查發現,將近20%的Apple Watch買家不僅花數百美元購買智慧表,還會多掏錢再買1條表帶,換言之,Apple Watch為蘋果帶來裝置和配件方的雙重獲利。
Slice研究200萬名美國線上消費者的電子郵件收據,其中逾2萬人購買Apple Watch,Slice分析由蘋果製造和銷售的表帶發現,約17%的買家會額外再買1條表帶。
黑色運動版的表帶最受青睞,不論是用來搭配Apple Watch或是額外添購,都是消費者的首選,其次是售價149美元的米蘭尼斯(Milanese loop)鋼錶帶。
Slice首席資料分析師阿加瓦(Kanishka Agarwal)指出,這項結果顯示消費者會購買實用的運動表帶,再加上1款較奢華的版本,以便出席各種場合都能配戴Apple Watch。
Apple Watch是蘋果執行長庫克掌舵後的首款新產品,蘋果迄今尚未公布銷售數據,更別說是獲利狀況。
Slice的調查可讓外界一窺Apple Watch的獲利潛力。
Slice估計截至6月中,蘋果共賣出279萬支Apple Watch,不過手表本身可能只是蘋果獲利的開端。
科技研究機構IHS指出,蘋果入門級的表帶零售價為49美元,但生產成本卻只要2.05美元。
然而分析師凱勒(Kevin Keller)亦表示,上述估計不包含包裝和運送成本,可能也沒有抓出蘋果打造表帶全部原料成本。
凱勒指出,蘋果在Apple Watch運用了所謂的刮鬍刀模式,也就是將產品售價訂的略低一些,再從配件賺取利潤。
據Slice的調查顯示,起價349美元的入門級運動版Apple Watch,最受早期買家垂青,額外選購的配件包括149美元的皮革表帶,和高達449美元的不鏽鋼手環,可大幅拉高Apple Watch購買成本。
普通話 普通话 中文 汉语
Hanyu,Online Mandarin,Online Chinese,Study Mandarin,Study Chinese,Putonghua,e-Putonghua,
Hanyu,Online Mandarin,Online Chinese,Study Mandarin,Study Chinese,Putonghua,e-Putonghua,
http://www.e-Putonghua.com
沒有留言:
張貼留言