2014年2月24日 星期一

Beijing time 25 Feb
Share today article ( http://blog.e-Putonghua.com/ & www.e-putonghua.blogspot.hk) By www.e-Putonghua.com




“習連套餐”含7種菜品小份售28元

生詞:
1.紅遍(Hóng biàn): 迅速紅透。 
例句:《泰坦尼克號》主題曲而紅遍全球。
2.毗鄰(Pí lín):多指陸地邊界接壤。 
例句:越南與中國毗鄰。
3.伉儷(Kàng lì): 是對夫妻的稱呼。 
例句:吳浩強伉儷代表國家訪問過很多東南亞國家。
4.款待(Kuǎn dài): 盛情接待客人。 
例句:宴會上所有客人都受到殷勤款待。
5.氛圍(Fēn wéi): 指圍繞或歸屬於一特定根源的有特色的高度個體化的氣氛。 
例句:這座城市輕鬆的氛圍。
討論:
1. 請介紹陝西的一些美吃。
2. 請問文中指出的款待方式背後有什麼政治智慧?

        中新網報道被譽為陝西小吃代表的羊肉泡饃、biangbiang面(音譯)、幹面皮、肉夾饃,在中共中央總書記習近平設家宴招待中國國民黨榮譽主席連戰後,一夜之間紅遍大江南北。
         “很多外地游客,指明要吃‘習連套餐’,服務員也多了一項講解服務,biangbiang面究竟怎麼讀” 毗鄰唐代大雁塔的“天下第一面”董事長嚴子農對中新社記者說。
        據台灣媒體報道,2月18日,中共中央總書記習近平會見中國國民黨榮譽主席連戰,在釣魚台國賓館設家宴款待連戰伉儷。由於兩人是陝西老鄉,在席間用家鄉話交談,家宴的飯菜則是陝西特色的羊肉泡饃、肉夾饃以及biangbiang面。由於“biang”字難寫,習近平還特別用小紙條寫下來給連戰。最難忘卻是鄉情,作為鄉情重要載體的地方美食,勾起的是人們對家鄉的眷戀。此間餐飲界人士撰文稱,近年來連戰先生回陝西總共三次,分別是2005年,2007年和2009年,每次回來都少不了要吃的一道美食就是羊肉泡饃,且用陝西方言自稱“戰娃子回來了。”。
        “天下第一面”董事長嚴子農拿出一份圖文並茂描述陝西小吃的當地報紙揮了揮說,“習近平以家宴宴請連戰,首先把連戰當成了一家人來對待,肉夾饃等陝西特色吃食,能給人一種家鄉風味的回憶。”
        他表示,習連套餐由羊肉泡饃,biangbiang面,幹面皮、肉夾饃、皮凍、蒜蓉黃瓜、西府瘦肉等組成。分為兩種,一種是28元人民幣的小份、一種是58元的大份,比菜單上零售價略低。按照菜單,一碗biangbiang面零售價16元,羊肉泡饃68元。
        陝西民俗文化學者孔正一認為,習近平設家宴款待連戰,吃羊肉泡饃,用陝西話交談。體現了兩岸一家親的關系,如同走親戚一樣親近,如同老朋友見面,營造出一種特殊的氛圍
        中新社記者23日在位於西安市大雁塔廣場西側的一家面莊看到,“習近平宴請連戰套餐”的橫幅高懸於門額,路人紛紛駐足觀看,不時拍照留念。步入面莊,寬敞的大廳座無虛席,不少顧客點名要上一份“習連套餐”,並好奇地詢問套餐的用料、味道等。
        “我們的原料講究本地原味,關中的小麥與辣椒,自釀的醋汁,缺一不可。”該面莊的廚師如數家珍。針對習連兩人的陝西老鄉身份與物美價廉的陝西美食一起產生的名人效應,坊間熱議不斷。
        西安飲食服務(集團)的一位工作人員透露,陝西風味小吃總計超過500種,其中面食100種以上,這些飲食大都是民眾日常消費的一部分,對商家而言,這種根植於“草根”的商機,大有可為。
        聞名遐邇的西安回坊一條街上,也有不少餐館推出了清真版的“習連套餐”,將肉夾饃改為了臘牛肉夾饃。目前有的餐館一邊售賣,一邊還在收集來自顧客的意見和建議,加以改良。
        在互聯網上,眾多網友對習近平的家宴點贊,呼喝“走起品嘗”。還有網友根據“習連套餐”制作了一組手繪漫畫,並在網上迅速走紅,清新可愛的風格引發了一片圍觀贊嘆。

沒有留言:

張貼留言