2015年4月20日 星期一

Chinese Mandarin Putonghua Study by www.e-Putonghua.com 功夫熊貓3 中美首合拍動畫片


生詞:
1.同伴(Tóng bàn):指在一起工作或生活的人。
例句:我知我們黑甜鄉里的同伴他們或者和我一樣。
2.協議(Xié yì):共同計議;協商。
例句:她從知青點參軍後,和父親達成過協議。
3.現身(Xiàn shēn):出現;露面。
例句:國際快件包裹現身地攤被叫賣。
4.重逢(Chóng féng):再次遇到。
例句:多年不見的老朋友,昨天是第一次重逢。
5.稱霸(Chēng bà):比喻在某一方面居首要地位。
例句:大龍湫的瀑布,在江南瀑布當中真可以稱霸。
討論:
1.請講一下你喜歡什麼風格的功夫片?
2.請問你看好中外合作製作影片的市場嗎?

        風靡全球的動畫電影,《功夫熊貓3》即將開拍,第3集成為首部中美合拍動畫電影,這次熊貓阿波將帶領同伴一起對抗大反派「天煞」。
        大陸中影集團、東方夢工廠、美國夢工場動畫18日下午在第5屆北京國際電影節現場簽署合作拍攝協議,《功夫熊貓3》正式成為首部中美合拍的動畫電影。
        劇組透露,熊貓阿波失散已久的生父突然現身,上演父子重逢。二人一起來到一片不為人知的熊貓樂土。突然出現一位大反派「天煞」企圖稱霸,殘害所有功夫高手,阿波把熊貓村民訓練成一班所向披靡的「功夫熊貓」,對抗惡勢力。第3集由曾執導《功夫熊貓2》的美籍韓裔導演納爾遜(Jennifer Yuh Nelson)執導。《功夫熊貓》前2集電影累計全球票房已超過12億美元,被譯成45種語言,在大陸也有很好的票房。
普通話 普通话 中文 汉语
Hanyu Online Mandarin Online Chinese Study Mandarin Study Chinese Putonghua e-Putonghua
http://www.e-Putonghua.com

沒有留言:

張貼留言