2014年9月9日 星期二

Chinese Mandarin Putonghua Study by www.e-Putonghua.com Twitter推“購買”按鈕 進軍電子商務


生詞:
1.傳聞(Chuán wén):聽到流傳。
例句:傳聞說你將同她結婚。
2.測試(Cè shì):測定、檢查、試驗。
例句:技師要反復測試手錶的精確度。
3.領域(Lǐng yù):從事一種專門活動或事業的範圍、部類或部門。
例句:詩,不但支配了整個文學領域,還影響了造型藝術。
4.突破(Tū pò):超過;打破。
例句:不突破風雪重圍,春天是永遠不會誕生的。
5.陸續(Lù xù):表示有先有後,時斷時續。
例句:散會後,大家陸續回去了。
討論:
1.請問你以前聽說過Twitter公司嗎?
2.請談談你所理解的電子商務的含義?

        北京時間9月8日晚間消息,歷經數月的傳聞後,Twitter今日終於正式發佈了首款電子商務產品“購買”(Buy)按鈕。
        Twitter在官方博客中稱:“從今天起,我們開始測試幫助用戶在Twitter上發現和購買產品的新方式。對於一小部分美國用戶(將來會進一步拓展用戶範圍),將會在我們測試合作伙伴的推文上看到‘購買’按鈕,可直接點擊購物。”
        從去年開始,Twitter就顯示出進軍該領域的決心。當時,Twitter聘請美國票務網站Ticketmaster前CEO納桑•哈巴德(Nathan Hubbard)為首任商務主管,希望能在電子商務業務方面有所突破
        隨後,Twitter又陸續聘請了其他一些電子商務專家。今年6月底,美國科技博客Re/code率先報導稱,Twitter已經在移動應用中部署了“現在購買”(Buy Now)按鈕,雖然點擊後沒有任何反應,但之前有用戶表示,點擊該按鈕後會跳轉到Twitter應用內部的一個結算頁面。
        Twitter今日起正式開始測試“購買”服務後,意味著用戶將可以直接在推文內實現購物。如果看到感興趣的商品,可以直接點擊“購買”按鈕,此時會提供該商品的詳細信息,並提示用戶輸入發貨和支付信息,輕鬆幾步即完成交易。而且,這些信息將以加密形似保存,以便於日後購物。
        目前,參與Twitter該項購物測試的合作伙伴包括社交購物公司Fancy、數字內容銷售商Gumroad、電子商務公司Musictoday和支付公司Stripe。

沒有留言:

張貼留言