2013年10月14日 星期一


Share today article by blog.e-Putonghua.com & www.e-Putonghua.com
日媒稱中國成為APEC中心 安倍略顯被邊緣化
14. OCT, 2013 

生詞:

1. 評論(Pínglùn): 批評﹑議論。
例句: 他讀了許多詳細評論她的作品的文章。

2. 移向(Y í xiàng): 轉向,偏向。
例句:他停了下來,目光移向窗外預料一樣,她跟同學們一塊兒升級。

3. 顯然(Xiǎnrán): 顯而易見地。
例句: 我們面前這兩種說法顯然是矛盾的。

4. 邊緣化(Biānyuánhuà): 是指向人或事物發展主流的反方向移動、變化。
例句: 處在邊緣化的人文素質教育將面臨新的危機。

5. 牽制(Qiānzhì): 約束;控制。
例句: 他們在制訂牽制敵人進攻的計畫。

討論:

1. 美國缺席哪個國家成為主賓?
2. 日本首相該如何靠近中心?

環球網報導日本新聞網10月8日消息,日本媒體對於剛剛結束的亞太經合組織首腦峰會(APEC)做出評論,認為“中國已經成為這次APEC峰會的中心”,亞太地區的重心正在移向中國。

日本電視臺在報道中稱,在美國總統奧巴馬缺席的APEC峰會上,中國國家主席習近平顯然成為了中心。從與會領導人的合影中就可以看出,剛剛出任中國國家元首的習近平,被安排在了最中間的位置。

日本電視臺的評論還指出,安倍首相有點被邊緣化,“他應該離中心更靠近一點”。而朝日電視臺則在其時政節目中指出,相信有許多的亞洲國家希望美國能夠牽制中國,但結果是,大家自然而然地接受了中國成為這一次峰會的主賓。亞太地區的重心正在向中國轉移,這一次峰會已經成為一個象徵,因為主角開始更換。

沒有留言:

張貼留言